kažkokia propoganda o ne straipsnis. Kas nori pervadinti? kur diskutoja? Kodel ne pervadinus straipsnije jau kišamas kitoks pavadinimas? O jeigu yra noras gražinti senus pavadinimus tai gal reikia ne Neris rašyti o Vilija, na žalias tiltas o Zelionij most, dar Gedimino prospektuj gražinti Georgijaus prospekto pavadinimą
Skansenas skamba labai gerai ir turi sąsajas su esamu architektūriniu rajono planavimu. Šnipiškės skamba atstumiančiai, plus tai jokio jau ryšio nebeturintis pavadinimas. Baltų kalbose šnypšiančių garsų nebuvo ir nėra
kažkokia propoganda o ne straipsnis. Kas nori pervadinti? kur diskutoja? Kodel ne pervadinus straipsnije jau kišamas kitoks pavadinimas? O jeigu yra noras gražinti senus pavadinimus tai gal reikia ne Neris rašyti o Vilija, na žalias tiltas o Zelionij most, dar Gedimino prospektuj gražinti Georgijaus prospekto pavadinimą
Tai viską pervadinkim angliškais trumpais pavadinimais, ir turistai labai džiaugsis, kad pasidavėm mažos tautos kompleksams.
Man visai patinka, kaip skamba “Skansenas” ir “Piromontas”, kaip suprantu ir užsieniečiams/turistams lengviau būtų ištart. Tad kodėl gi ne?
gal važiuok tu į savo kaima ir pervadink ką nori ir kiek nori
Globalizacijos laikais ypač reikia vertinti senąjį baltiškosios kultūros paveldą.
Skansenas skamba labai gerai ir turi sąsajas su esamu architektūriniu rajono planavimu. Šnipiškės skamba atstumiančiai, plus tai jokio jau ryšio nebeturintis pavadinimas. Baltų kalbose šnypšiančių garsų nebuvo ir nėra
Ir kodėl straipsnio autorius vadina “Skanseną” orginaliu kai yra visiškai atvirkščiai? Čia kažkokia nauja fake news forma?
snipiskis skamba geriau 🙂
kodel skansenas, kodel ne 5th avenue. Kuo Stoholmo rajonas susijes su Vilnium. Su piromontu tai viskas ok
Būtent. Kokia prasmė kopijuoti pavadinimus jeigu yra originalus vardas iš Vytauto laikų?