2024 мая 08, среда
LT  EN  PL  DE  FR  ES  RU  UK 
6 ° C
Вильнюс
6 ° Kt
8 ° Pn
7 ° Нет.
8 ° Sk
9 ° Pr
11 ° An

в 2024 году 18 января Открыт Музей литовской еврейской культуры и самобытности (LŽKTM). Это новый и самый крупный филиал Музея еврейской истории Виленского Гаона, лаконично, неофициально именуемый Музеем Литвака.

Расположенный на столичной улице Пилимо, 4А, в бывшем здании еврейской средней школы «Тарбут», ЛЖКТМ является первым музеем в нашей стране, представляющим историю, культуру, обычаи и различные исторические будни литовских евреев в столь разностороннем и подробный способ. На верхнем этаже находится один из самых известных зданий XNUMX-го века. Музей литовских еврейских художников Рафаэля Хволеса из Вильнюса, увековечившего разрушенный Северный Иерусалим. 

Много внимания уделяется и другим всемирно известным литовцам, которые родились, жили или имеют отношение к Литве. Среди них лауреаты Нобелевской премии Аарон Клюг и Бернард Лаун, художники Марк Антокольскис, Жак Липшиц, Неемия Арбитблат, голливудские звезды Рут Роман, Эл Джолсон, Лоуренс Харви.

В четырехэтажном здании размещено 17 выставок современного дизайна. Первый этаж здания отведен под доверие и обслуживание посетителей, а также зал для образовательных мероприятий. Экспонаты музея разбросаны по остальным трем этажам. 

По словам директора Музея еврейской истории Виленского Гаона, историка доктора. Семен Стрельцов, новый музей открывает новую страницу в музеологии: другого подобного в Литве нет.

«Мы, молодое поколение, выросли в тени трагедии Холокоста. По его словам, во время этого катаклизма обычно представлена ​​еврейская культура. - Этот музей, в свою очередь, рассказывает совсем другую историю, то, чего нет в учебниках: это культура, традиции, религия, письменность, кухня, игры, обычаи, известные люди, которыми мы можем гордиться в Литве и за ее пределами. Надеемся, что в музее будет много событий, интересных бесед, дискуссий, просмотров, слушаний. Я верю, что музей красиво и значимо впишется в культурное пространство Вильнюса».   

Обмен словами 

На первом этаже экспозиции раскрываются события и явления, сформировавшие культуру, самобытность и повседневную жизнь литовских евреев: исторический контекст, религия иудаизма, жизнь в штетле, еврейские языки и другие аспекты, определившие жизнь литовских евреев. представлены сообщества.

«Религиозные тексты, написанные на иврите, склонившись над книгами, тщательно изучались частым членом еврейской общины. А идиш издавна считался примитивным, народным языком», — говорит LŽKTM l. е. Мистер. ведущий историк д-р. Айварс Пошка.  

В конце 19-20 века. Вначале отношение изменилось, было обращено внимание на то, что это не диалект, а отдельный язык. Каунас стал столицей иврита, а идиш - благодаря Виленскому Гаону и другим личностям - утвердился в Вильнюсе, Северном в Иерусалиме

Привлечет внимание на языковой выставке и Людвикас Заменгоф, создатель языка эсперанто, стремившийся предоставить человечеству инструмент, которым каждый мог бы пользоваться и понимать друг друга. 

«Интересно, что заимствования из идиша и иврита, которые до сих пор ежедневно используются литовцами (чебра, бачурас, пачанас, халяваи, хана, кипиш), показывают, что отношения между национальными группами были не только экономическими. У литовцев евреи заимствовали и другое слово: брусника, картошка, рагана. Научные исследования утверждают, что в Литве язык идиш имел литовский, литовский диалект", - говорит историк Довиле Чипайте-Гиле, куратор экспозиции ЛЖКТМ.

Наибольшее внимание уделяется иудаике.

Экспозиция иудаизма в музее – одна из самых значительных, раскрывающая богатую религиозную традицию литовских евреев. Показан в 10 веке. уникальные священные предметы из Большой синагоги Вильнюса: картуши, омеды, двери арон-кодеша, сохранившиеся во времена Холокоста; римони – декоративные концы свитка Торы, йадас – палочки для чтения Торы; после XNUMX лет раскопок были обнаружены остатки святилища: XVIII в. мемориальная доска, фрагменты колонн синагоги, фрагменты витражей. 

В Зале иудаизма представлены самые известные канторы Литвы, голоса которых были услышаны как в Вильнюсской Большой синагоге, так и за рубежом.

В музее также открыто пространство еврейского дома конца XIX века. Это переносит нас в период больших перемен, когда евреи уже не читают только религиозную литературу, но постепенно начинают усваивать и светскую литературу. 

«Просветительское движение Хаскала, которое принесло большие изменения в самосознании, помимо всего прочего, также способствовало миграции, поскольку из-за довольно строгих традиций и религиозных норм некоторые решили искать более легкую жизнь в зарубежных странах», - говорит Д.Чипайте. -Гиле.

Подготовлен к жизни в Палестине

Отдельный выставочный зал посвящен штетлам - городам, большинство жителей которых до Второй мировой войны составляли евреи. «Жизнь местечка была отдельным микрокосмом. Культурные и экономические связи как между евреями и литовцами, так и между самими евреями были весьма разрозненными. Мы хотели бы вместить все эти истории в этом зале», - сказал Айварас. Специальная картотека позволит познакомиться с историей местечек 70-х годов, городских синагог, самых выдающихся личностей. 

В политическом зале представлены еврейские политические движения и партии. «Всем хорошо известно сионистское движение, которое побуждало людей переселяться на территорию тогдашней Палестины и создавать государство Израиль. Однако мало кто знает, что кибуцы строились рядом с местечками в Литве, где людей готовили к жизни в Палестине", - сказала Довиле. Важны также вопросы межвоенной еврейской культурной автономии, личности, изменившие лицо Литвы. 

Бессмертные Плеяды

Второй этаж экспозиции посвящен творчеству и светской культуре евреев Литвы: литературе, музыке, театру, искусству. Здесь также можно послушать рассказы литовских евреев о своих отношениях и отношениях членов их семей с родиной и поразмышлять о том, какие факторы сформировали идентичность литовских евреев.

Здесь посетители могут встретить богатое и бессмертное созвездие художников-литваков: Абраомас Мапу, Абраомас Сукевер, Хаим Граде, Абраомас Карпиновичюс, Ицчок Мерас, Григориюс Кановичюс, Яха Хейфец, Леопольд Годовский, Даниэль Дольский, Клара Рокмор, Даниэль Померанц, Беньямин Горбульский, Леонард Коэн, Анатолий Шендеров. 

Евреи были новаторами, первыми принесли традиции кино и фотоателье во многие города Литвы. Из Литвы приехало не один человек, сделавший международную карьеру в кино или изобразительном искусстве в целом: Эл Джолсон, Лоренс Харви, Рут Рокман, Мойше Воробейчикас («Мой Верас»). И... Дэвид Суше (Эркиль Пуаро).

Музей в музее

Музей Рафаэля Хволеса расположен на третьем этаже экспозиции. Через историю жизни одного человека раскрывается сложные события первой половины ХХ века и определившиеся ими судьбы. Работы художника подарили музею его сыновья Милиюс и Александр, живущие в Париже.

Музей Литвака подойдет и маленьким посетителям. Почти в каждом выставочном зале их встречают игры, головоломки и другие увлекательные образовательные инструменты, которые поощряют творчество и помогают узнать историю еврейской общины Литвы.

Экспозиция музея поможет посетителям ответить на вопросы о том, кто такой литовский еврей, что формировало и формирует идентичность литовских евреев и как это повлияло на литовскую культуру. Целью музея является распространение толерантности между культурами, развитие эмпатии и сосуществования народов.

Расположен в здании средней школы «Тарбут».

Здание исторической архитектуры (архитектор Тадеуш Мария Ростворовскис), в котором находится Музей литовской еврейской культуры и самобытности, было важным центром еврейской жизни Вильнюса. Он был построен как комплекс роскошных квартир в конце 1915 века. В 1916 году врач Йосифас Эпштейнас основал еврейскую среднюю школу на иврите, с 4 года для школы арендовали помещение на ул. Пилимо. 3. После того, как основатель умер во время эпидемии тифа, гимназия была названа его именем. В XNUMX-е годы XNUMX века гимназию стала шефствовать организация «Тарбут» (иврит: «культура»), школа получила название «Тарбут».

Автор проекта экспозиций музея – архитектурное бюро «Процессофис», главный архитектор Витаутас Бекша). Проект капитального ремонта и обслуживания здания музея подготовило ЗАО «Projektavimo ir restauravimos institutas» (руководитель проекта Мария Немунене), реализовало проект ЗАО «Ekstra statyba». 

Оцените эту статью

Мы даем вам возможность оценить наш контент. Нажмите на звездочку, чтобы оценить!

23 оценено читателями.

Пока нет оценок! Будьте первым, кто оценит этот пост.

Написать комментарий

Ваш электронный адрес не будет разглашён необходимые поля отмечены *

ВИДЕО рекомендуется

Статьи по Теме

реклама

Стоит ли открыть пляж на площади Лукишкес?

Добро пожаловать назад!

Войдите в свой аккаунт ниже

Восстановите ваш пароль

Hai nhập tên người dùng hoặc ỉa chỉ email để mđể mật khẩu của bủn.

Добавить новый плейлист