Vilniaus universiteto (VU) mokslininkai kartu su kalbos technologijų bendrove „Tildė IT“ kuria automatinį vertėją, gebantį versti tekstus iš lietuvių į kalbas ir atvirkščiai, skelbia dienraštis „Verslo žinios“.

Projektą, finansuojamą ES struktūrinių fondu ir Lietuvos biudžeto lėšomis, planuojama baigti iki 2021-ųjų. Į jį bus investuota 3,8 mln. eurų.

Vykdydami projektą mokslininkai pasitelkė dirbtinį intelektą ir mano, kad specializuota, būtent lietuvių kalbai pritaikyta sistema pranoks „Google“ vertėją. 

VU vertimo sistema bus mokoma „sumaitinant“ jai dešimtis milijonų sakinių iš grožinės ir mokslinės literatūros, specializuotų tekstų ir žiniasklaidos šaltinių. Dirbtinis intelektas tokiu būdu išmoks ne tik išversti pažodžiui, bet ir, įvertinęs kontekstą, suteikti verčiamam žodžiui ar frazei tikslesnę prasmę.

Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB „BNS“ sutikimo neleidžiama.

Įvertink šį straipsnį

Suteikiame jums galimybę įvertinti mūsų turinį. Spustelėkite ant žvaigždės, kad įvertintumėte!

3 skaitytojai (-ų) įvertino

Iki šiol nėra įvertinimų! Būkite pirmas, įvertinęs šį įrašą.

Rekomenduojami VIDEO

Susiję straipsniai

Reklama

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Add New Playlist