Jono Meko, „The Beatles“, Imanuelio Kanto ar Vydūno – šių ir daugybės kitų Europos asmenybių citatas bus galima rasti interaktyvioje instaliacijoje „Išnykstanti siena“, kurią „Kultūros nakties“ metu Vilniuje pristatys Goethe‘s institutas. Nuo J. W. von Goethe‘s „Sustok, akimirka žavinga!“ iki Andriaus Mamontovo „Popsas užkniso juodai“ – rugsėjo 25 d. vakarą Rotušės aikštėje atidaromoje instaliacijoje bus galima perskaityti daugiau nei šimtą skirtingų citatų lietuvių, vokiečių ir kitomis Europos kalbomis. Trečdalis jų – lietuvių rašytojų ir kitų žinomų mūsų šalies veikėjų.

Europietiškos mąstysenos veidrodis

„Šis citatų rinkinys yra viso Europos humanizmo koncentratas, kuris neįsivaizduojamas be Lietuvos indėlio“, – sako Michael Müller-Verweyen, Goethe‘s instituto vadovas Lietuvoje.  Goethe‘s institutas stengiasi stiprinti kultūrinius mainus tarp Europos šalių. Ši instaliacija aiškiai išreiškia tai, kad Lietuva yra bendros Europos kultūros ir mąstysenos dalis.  

„Įdomu tai, kad skaitant instaliacijos citatas iš skirtingų šalių ir epochų, galima įžvelgti bendras vertybes. Pavyzdžiui – žmogaus būties klausimus, vidinės ramybės paieškas, susitaikymą su pralaimėjimu. Viena mano mėgstamiausių „Išnykstančios sienos“ citatų yra šie Jono Meko žodžiai: „Miestuose per daug cemento ir batų, batukų. Kultūra yra basose kojose.“ Ji puikiai atspindi ir visai neseniai Europą apėmusią pandemijos realybę, kai išvydome, kokie nykūs mūsų miestai gali būti be juos užvaldžiusių parduotuvių, kino teatrų, restoranų,“ – pastebi Michael Müller-Verweyen ir priduria, kad ypač šiuo metu, stebint įvykius Lietuvos kaimynystėje, ši „Kultūros naktyje“ išnyksianti siena primena virsmus Europoje prieš 30 metų.

6000 citatų – 2 metrų aukščio sienoje

Interaktyvią instaliaciją „Išnykstanti siena“ sudaro dviejų metrų aukščio ir šešių metrų pločio rėmas su organinio stiklo tinkleliu, į kurį sutalpinama beveik 6000 medinių kaladėlių, graviruotų citatomis skirtingomis Europos kalbomis, kurių – net šešiolika. Visos citatos išgraviruotos su vertimu į lietuvių ir vokiečių kalbas. Instaliaciją pristačius Rotušės aikštėje, lankytojai bus kviečiami išsirinkti vieną ar net kelias mėgstamiausias sentencijas ir kaladėles parsinešti namo. Kai žmonės su savimi išsineša citatų kaladėlę, medinė siena dingsta ir lieka tik peršviečiamas organinio stiklo plotas. Siena išnyksta. „Paimdami išgraviruotą kaladėlę su lietuvių, vokiečių, graikų, ispanų, olandų ar lotynų kalbos sakiniu, mes priimsime dalį bendro europietiško mąstymo. Taip įsivaizduojame Europą: mes dalijamės ir esame įdomūs vieni kitiems,“  –  apie instaliacijos idėjas kalba Michael Müller -Verweyen.

„Išnykstančios sienos“ atidarymo renginyje vyks trumpas aktorės Aldonos Vilutytės ir Lietuvos muzikos ir teatro akademijos vaidybos studentų performansas, kurio metu instaliacijos citatos suskambės žodžiu.

Tokią citatų sieną savo miestų centrinėse aikštėse ar kitose viešose erdvėse pristatys dar devynios Europos šalys: Belgija, Vokietija, Nyderlandai, Lenkija, Ispanija, Italija, Didžioji Britanija/Šiaurės Airija, Graikija ir Kipras.

„Išnykstanti siena“ yra Goethe‘s instituto projektas, finansuojamas Vokietijos užsienio reikalų ministerijos, skirtas paminėti Vokietijos pirmininkavimą ES Tarybai 2020 m.

Įvertink šį straipsnį

Suteikiame jums galimybę įvertinti mūsų turinį. Spustelėkite ant žvaigždės, kad įvertintumėte!

4 skaitytojai (-ų) įvertino

Iki šiol nėra įvertinimų! Būkite pirmas, įvertinęs šį įrašą.

Rekomenduojami VIDEO

Susiję straipsniai

Reklama

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Add New Playlist